我们的故事

苗族难民之子、SEIU HCMN 成员 Yoshi Her

man at microphone with illustrated speech bubble beside him

我出生在美国,但我的父母却不是。作为苗族难民,他们在来美国之前从老挝迁移到泰国的一个难民营。在被称为 "秘密战争 "的老挝战争期间,美国中央情报局(CIA)招募苗族原住民参加越战。美国向苗族首领承诺,如果联盟瓦解,他们可以作为难民来到美国。

当这一结盟事实上失败时,苗族人因反抗共产党而被起诉。我的父母在美国相识,但在战争期间却有着相同的经历。

在老挝,我父亲还是一个十几岁的孩子,他的母亲和姐姐就在他面前中弹身亡。由于担心自己的生命安全,我父亲带着十几个人游过湄公河,来到泰国,之后又来到美国。 

我妈妈的父亲在她出生时就去世了,所以她被她的叔叔收养,她的叔叔在战争中是一名高级军官。因为他的身份,他们得以从老挝撤离到泰国。但不管他们的身份如何,所有苗族人都被安置在泰国的难民营里。后来,她作为难民来到美国。

当他们抵达美国时,他们一无所有,甚至没有来自祖国的出生证明。我是他们的旅程和奋斗的受益者,今天有幸生活在美国。

因为难民身份,我的父母没有发言权。他们不能投票。多年后,他们最终成为了美国公民和选民。如今,他们让当选的官员承担责任,并推动他们的孩子也参加投票。

This country was not made because people simply showed up. This country emerged from immigrants who came to make it the United States it is today. It’s our country too.

一个更加多元化的美国会让我们变得更好、更强大。我希望看到每个人在美国都能得到平等对待。这就是为什么我参与工会工作,为种族、经济和移民正义而奋斗,因为我们团结起来就会更加强大。

在明尼苏达州,我们争取到了 "自由驾驶"(Freedom to Drive)倡议,为所有明尼苏达人颁发驾照,无论其移民身份如何。我还加入了亚太裔团体,去登记选民,因为许多移民不知道他们的声音很重要。有一天,通过我们的共同努力,我的梦想是 一应俱全 美国欢迎移民。